Pakistani actor Shaan Shahid wrongly questions Shah Rukh Khan’s dubbing after The Lion King Hindi teaser, superstar’s fans troll him


Pakistani actor Shaan Shahid has come under fire from fans after he expressed his resentment at Shah Rukh Khan's Hindi dubbing of the iconic film The Lion King. Commenting on the film's promotional video released earlier this month, Shaan tweeted, "Please don't destroy such a beautiful movie with Hindi dub... In this promo, Shah Rukh's voice is the same like it is in any other film. At least he should've changed his voice and expression for 'The Lion King'."  However, in the promo, the voice is not of Shah Rukh, who is lending voice to the character of Mufasa. Rather, it is of his son Aryan Khan, who is lending his voice to the character, Simba.

Soon after releasing his mistake, fans began criticising Shaan on social media.  A few users pointed out that Shaan could choose not to watch the Hindi version. A few also questioned Shaan and asked “But who are you? Even Google doesn’t tell me”. A user tweeted, "Shaan, you're trying to be oversmart. Nobody is forcing you to watch the Hindi version of the film. You watch it in English only."

Recommended Read: Shah Rukh Khan to be honoured with an Honorary Doctorate by La Trobe at the Indian Film Festival of Melbourne


Aryan has lent his voice to the character of Simba, Shah Rukh has dubbed for Mufasa. In an interview with media, Shah Rukh revealed that he had to dub for a certain scene all over again because his voice sounded too similar to Aryan's. "We were listening to one of the scenes and all the experts in the dubbing theatre said I sounded like him (Aryan). They told me I'd have to dub the scene again because we sounded too much like each other, which I never thought was the case. It was a sweet thing for a father to know, it was extremely special and heart-warming," he said.

The Lion King is directed by Jon Favreau and is a reboot of Disney's much-loved animated classic of the same name. 

(Source: Twitter)